converge on การใช้
- เจ้าหน้าที่ทุกหน่วย มุ่งหน้าไปยังย่านธุรกิจ
All units converge on Commerce entrance. - ทุกหน่วยมารวมตัวที่ที่ตั้งของเรา เดี๋ยวนี้
All units converge on our location. Now. - รับทราบ ทุกหน่วยมาบรรจบกัน ในเส้นทางของผม
Copy that. All units converge on my go. - หน่วยพิเศษจะมารวมกัน ตามนัดหมายใน 20 นาที
All tactical units will converge on the location in 20 minutes. - เทคโนโลยีการผลิตมาบรรจบกันในการประชุมนานาชาติประสานกับโลก;
The production technologies converge on international convention, synchronize with the world; - ทุกหน่วยไปที่ทางเดินห้องสมุดฝั่งใต้
All units converge on the south library hallway. - แจ้งคนของเราให้ปิดล้อมโรงแรมนั้นไว้
Notify our men to converge on that hotel. - เลสเตอร์ เข้าแทนที่เจฟฟ์ เขต 1 ไปเลย
Lester, converge on Jeff's position. Sector 1, move. Now, go. - ยิ่งคุณเปลี่ยนสิ่งที่รวดเร็วประมาณการเริ่มต้นที่จะมาบรรจบกันกับคุณ
The more you change things, the quicker the projections start to converge on you. - สวนโยโยงิเป็นสถานที่ที่ไกด์ของนักท่องเที่ยวต่างชาติชอบพามาเที่ยวชมการเต้นร็อกอะบิลลีที่มักจะมารวมตัวกันทุกๆ วันอาทิตย์ มีอะไรอีกมากมายในสถานที่แห่งนี้ที่คุณยังไม่เห็น
Yoyogi Park often earns a place in foreign tourist guides for the cool crowd of rockabilly dance groups who converge on the site every Sunday, but there’s so much more to this urban oasis than meets the eye. - สนุกสนานไปกับงานเทศกาลพระจันทร์เต็มดวงที่มีชื่อเสียงระดับโลก ที่มีคนเข้าร่วมมากกว่า 20000 คน จากทั่วทุกมุมโลกมารวมกันอยู่บนเกาะ เพื่อเฉลิมฉลองเทศกาลพระจันทร์เต็มดวงที่จัดขึ้นในทุกๆเดือน
Enjoy the world famous Full Moon Parties. Over 20,000 people from around the world converge on the islands to celebrate the monthly Full Moon. - น้ำตกร้อนคลองท่อม: บริเวณนี้เป็นที่ ที่เต็มไปด้วย น้ำพุร้อน ในป่า ที่ร่มรื่น อุณหภูมิ ไม่ร้อนเกินไป ที่ 40-50 องศาเซลเซียส น้ำพุร้อนและ เย็น ลำธาร บรรจบกัน บนทางลาดในรูปแบบ น้ำตก ที่น่ารัก ด้วยน้ำอุ่น
Namtok Ron Khlong Thom: This area is full of hot springs in a shady forest. The temperature is not too hot at 40-50 degrees Celsius. The hot springs and cool streams converge on a slope to form lovely cascades with warm water. - ในทุก ๆ ปีผู้คนกว่า 300,000 คนจากทั่วประเทศจะมารวมตัวกันในชุดยูกาตะและสวมรองเท้าเกี๊ยะ ทั้งชาวเมืองและนักท่องเที่ยวต่างก็มาร่วมวงเต้นรำกันอย่างสนุกสนาน มักจะกล่าวกันว่ามางานนี้เพื่อ "ร่วมเต้นรำ" ไม่ใช...
Every year, more than 300,000 people converge on Gujo from all over the country, dressed in traditional yukata (summer kimono) and clacking their geta (traditional wooden clogs) on the ground. Both locals and tourists come together in circles to interact with each other through dance. Participation is key, and indeed, the Gujo Dance is known as, no...